En Pensamiento
Protestante nos hemos interesado por un nuevo comentario a 1 Corintios de la
editorial Clie y cuyo autor es Gary Shogren. Para conocer un poco más hemos
contactado con el autor y le hemos realizado cuatro preguntas.
Recordamos que Gary
Shogren es Doctor en Exégesis del Nuevo Testamento por el Kings College, de la Aberdeen
University y Master en Divinidades y en el Nuevo Testamento por el Biblical Theological Seminary.
Actualmente es profesor de Nuevo Testamento en el Seminario ESEPA, en Costa
Rica.
1.
¿Qué te llevó a escribir este comentario?
1 Corintios es muy
relevante para el siglo XXI, y es particularmente relevante para la iglesia
latinoamericana. Sus temas incluyen: el liderazgo del siervo, los dones
espirituales, el destino del creyente en la resurrección final, el matrimonio y
el divorcio.
2.
El mismo se presenta como exegético-pastoral. ¿Qué implica este enfoque?
En mi opinión, nuestra
exposición de las Escrituras tiene como objetivo la edificación y la
transformación de la iglesia. Por lo tanto, el pastor necesita orar y pensar
profundamente en cómo la Palabra alimentará a su rebaño. Y parte de mi trabajo
es mostrar al pastor cómo podría hacer esa tarea.
3.
Hace ya bastante tiempo, a otro autor de comentarios le pregunté cuáles creía
que eran los mejores en español en su momento. No me nombró más de tres, el
resto, decía, se copiaban unos a otros. ¿Qué tiene este comentario de tu
autoría que no esté en otros?
En el caso de 1 Corintios, hay varios en
español: el comentario por Gordon Fee es el mejor. Y tengo que estar de acuerdo
en que muchos comentarios no ofrecen materia fresca. De hecho, creo que habría
que publicar menos comentarios pero de mayor calidad. En mi caso, tengo un
enfoque de la epístola totalmente diferente al de Fee: él cree que hubo una
herejía específica en Corinto que Pablo refuta a lo largo de la carta. En mi
opinión, no hubo ninguna herejía corintia. Más bien, había una división, creada
en parte por el estatus social. Unos pocos creyentes perseguían el conocimiento
filosófico y eso los distraía de la cruz de Cristo. Otros vivían en una burbuja
superespiritual, practicando el don de lenguas pero ignorando su deber de
edificar la iglesia. Otro enfoque distintivo que ofrezco es mi propio estudio
de la interpretación de la epístola usando los padres de la iglesia en sus
primeros cuatro siglos. No conozco ningún otro comentario con ese enfoque.
4. En todo momento usas el texto griego pero
cualquier persona puede entender sin problema lo que allí estás explicando.
¿Cuál ha sido tu motivación a este respecto?
Mi estudio de 1 Corintios
incluyó varios años de estudio del texto griego. También estudié los textos de
la iglesia primitiva, a menudo en las lenguas originales. Sin embargo, en el
libro solo me remito al griego original cuando es estrictamente necesario, y a
menudo solo en las notas a pie de página. Así es como predicaban los apóstoles:
¡no leemos que Pablo se refiera a "en el original hebreo dice"!
Tampoco es necesario que el predicador se refiera a palabras antiguas con el
objetivo de impresionar a su rebaño. Dado que mi objetivo es edificar a la
iglesia, a toda la iglesia, me he esforzado por explicar las Escrituras en un
español sencillo.
Comentarios
Publicar un comentario